Книга: Сердце тьмы (Джозеф Конрад); АСТ, Neoclassic, 2024
от 119 до 311
Издатель: АСТ, Neoclassic
ISBN: 978-5-17-107457-9
EAN: 9785171074579
Книги: Современная зарубежная проза
ID: 7508901
Добавлено: 14.03.2021
Описание
Смотри также о книге.
СкидкаГИД инфо +
Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Сердце тьмы (Джозеф Конрад); АСТ, Neoclassic, 2024»
По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 10 магазинах. На сегодняшний день доступен в 6 магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, ЛитРес, Яндекс.Маркет, Onliner BY. По цене от 119 р. до 311 р., средняя цена составляет 245 р., а самая низкая цена в магазине ЛитРес. В случае, если для вас на данный момент цена слишком высока, вы можете воспользоваться сервисом «Сообщить о снижении цены» - мы оповестим вас как только цена опустится до желаемого значения. Но будьте внимательны, используя сервис «История цены» можно спрогнозировать в какую сторону изменяется цена, возможно сейчас самое время для покупки.
Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис. Купить с кешбеком можно в следующих магазинах: Читай-город, Буквоед, book24, ЛитРес, Яндекс.Маркет, Onliner BY. А информация о промокодах доступна рядом с ценой от магазина и постоянно обновляется.
Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.
Также покупатели оставили 14 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
ISBN | 978-5-17-107457-9 |
Автор(ы) | Джозеф Конрад |
Автор | Конрад Джозеф |
Авторы | Конрад Д. |
Бумага | газетная |
Вес | 0.27кг |
Возрастное ограничение | 12+ |
Возрастные ограничения | 12 |
Год издания | 2024 |
Год публикации | 2021 |
Жанр | современная зарубежная проза |
Издатель | АСТ, Neoclassic |
Издательство | АСТ |
Кол-во страниц | 448 |
Количество страниц | 448 |
Переводчик | Баканов Владимир Игоревич |
Переплет | Мягкий переплёт |
Переплёт | мягкий |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 3,00 см |
Редакция | Neoclassic |
Серия | Эксклюзивная классика |
Страниц | 448 |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тип обложки | твердая |
Тираж | 4000 |
Формат | 115x180мм |
Язык | Русский |
Видео обзоры
Где купить (6)
Цена от 119 руб до 311 руб в 6 магазинах
Также рекомендуем ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.
Похожие предложения вы можете найти в нашей подборке:
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "АСТ, Neoclassic"
Книги: Современная зарубежная проза с ценой 95-142 р.
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Буквоед 5/5 | Промокоды на скидку | обновлено 27.01.2025 |
book24 5/5 | Промокоды на скидку | обновлено 27.01.2025 |
Onliner BY Беларусь 5/5 | обновлено 27.01.2025 | |
Яндекс.Маркет 5/5 | 311 486 Промокоды на скидку | обновлено 27.01.2025 |
ЛитРес 5/5 | обновлено 15.08.2024 | |
Читай-город 5/5 | 275 Промокоды на скидку | обновлено 14.11.2024 |
Avito 5/5 | Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома
| |
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 321 | 01.12.2023 |
Подписные издания | 284 | 23.04.2024 |
Мегамаркет | 250 | 20.12.2024 |
OZON | 196 | 24.06.2024 |
Кэшбэк сервис СкидкаГИД
На сегодняшний день товар «Книга: Сердце тьмы (Джозеф Конрад); АСТ, Neoclassic, 2024» можно купить с кешбеком в 6 магазинах: Буквоед, book24, Onliner BY, Яндекс.Маркет, ЛитРес, Читай-город
Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.
Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..
Пункты выдачи СДЭК г. Екатеринбург
Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК
Цены в соседних городах
Отзывы (14)
-
Богомолова Екатерина
- 17 мая 20211/5
Даже не помню как и почему заинтересовала эта книга. Возможно по аннотации мне показалось, что повести похожи на Лавкрафта, но я ошиблась. В итоге после покупки была сильно разочарована, т. к. читается очень тяжело, и я осилила лишь "Сердце тьмы". Любителям маринистического романа данное произведение придется по вкусу, т. к. автор считается родоначальником жанра.
-
Михаил Галичников
- 9 августа 20214/5
Культовая книга англоязычной литературы. А вот в России почему-то почти проигнорированная.
Помимо «Апокалипсиса Сегодня» лично я встречал отсылки к этому сюжету в десятке других книг, нескольких фильмах и даже компьютерных играх.
"Сердце Тьмы" – одно большое воспоминание, можно сказать – рассказ в рассказе.
Рассказчик спустя много-много лет после Тех событий рассказывает своим товарищам историю своего путешествия по Конго.
Книга очень атмосферная и многоплановая, но понравится далеко не всем. Тягучее неспешное повествование нагоняет жути. Читать довольно тяжело (но оно того стоит)! -
Чебунин Михаил
- 2 ноября 20215/5
Французский писатель Альбер Камю писал: «путешествие — как самая великая и серьёзная наука, помогает нам вновь обрести себя». Да, так и есть. Путешествуя — учимся, обретаем и познаем. В своей небольшой по объёму, но очень масштабной по смысловой нагрузке, повести «Сердце тьмы» писатель Джозеф Конрад не просто рассказал об очередном захватывающем путешествии в «сердце африканского континента». Он показал, как меняется человек — его суть и сущность — который всё глубже погружается в дебри Африки — и в дебри своих инстинктов, своего «изначала». В тексте Конрада нас ждёт «двойное путешествие» — реальное и метафизическое, наблюдая за которым, мы, возможно — сами поспешим отправиться в путь. Ибо, пожалуй, нет ничего интереснее, чем коснуться своей «архаики». Но, пожалуй, нет ничего страшнее, чем не удержать её под контролем.
……..
«Сердце тьмы» — это повествование о путешествии в земли Свободного Государства Конго, где в конце XIX века творили «ад на земле». Европейцы под руководством короля Бельгии Леопольда II, несли просвещение и свет в тёмные, непросвещённые массы туземного населения, попутно вырезая целые деревни, насилуя женщин и развлекаясь стрельбой по бегающим детям. А в качестве доказательства того, что патроны не пропали даром, бельгийские солдаты предоставляли начальству отрубленные конечности местных — как символ своей меткости и отваги. Из Африки вывозили слоновую кость, а позже, с началом стремительного роста автомобильного производства — каучук. Таков исторический контекст повести Конрада.
Повествование ведётся от лица главного героя, что «не только моряк, но и подлинный странник». «Впалые щеки, жёлтое лицо, прямая спина и аскетический облик он сидел по-турецки, отчего напоминал Будду, но в европейском платье». Звали его — Марлоу. Ему довелось пройти на корабле вглубь Африки, по реке Конго, дабы отыскать загадочного и самого удачливого торгового агента Компании — некого мистера Куртца. Поездка, начинавшаяся как обычное торговое предприятие, закончилось самым настоящим «путешествием в сердце тьмы». Как скажет сам Марлоу: «я чувствовал себя паломником в жутком краю ночных кошмаров».
Вообще, слово «тьма» — ключевое для произведения, во всяком случае — для первой половины повести. Недаром оно вынесено в заглавие. Причём смысл слова может быть как буквальным — «тьма ночная», так и символическим — «скорбная тьма», «тьма души». Тогда само путешествие Марлоу можно представить как движение от «тьмы, что клубится над самым большим и великим городом земли» (это автор о Лондоне), до «тьмы первобытных веков»(это уже попытка осмысления происходящего с героем в Африке). Движение от вещей конкретных, понятных, объяснимых и реальных — к размытости, туманности, фантасмагоричности, трипу. Конраду великолепно удаются эффектные, очень сочные фразы и образы, создающие ощущение не-реальности происходящего с главным героем. Конрад лишает сознание Марлоу фундамента, объективности, спокойствия. При этом, описывая вещи, в общем-то, обыденные и простые: поселения, корабли, туземцев. Возможно, палящее солнце, необъяснимая жестокость, ненасытная алчность — так действуют на Марлоу, что быль для него становится — сном. А его рассказ — притчей. Мифом.
И это путешествие вглубь себя не могло пройти для Марлоу бесследно. Недаром он обращается к товарищам: «куда уж вам вообразить тьму первобытных веков, в какую может занести свободного человека, когда его снедает одиночество — полное одиночество, никаких вам полисменов за углом — и тишина, полная тишина, никаких добрых соседей, что услужливо напомнят об общественном мнении. Все эти мелочи очень важны. Когда их нет, человеку остается уповать лишь на свою внутреннюю силу, на крепость своей веры». Сильным ли оказался Марлоу, добравшись наконец до Куртца? Слабым ли оказался Куртц, поддавшись искушению стать «богом» для дикого племени? Однозначного ответа нам Конрад не даёт, но констатирует: мы все одинаково храним в себе частичку дикого, ненасытного, животного, «изначального». Того, что роднит нас с природой, делает одинаковыми — вне зависимости от принадлежности к нации, культуре, государству и прочему «налёту цивилизации». Следуя за Шопенгауэром, предвосхищая Юнга, Джозеф Конрад на примере своих персонажей показывает: в каждом есть «запрос» на насилие, жестокость, кровь.
Оттого и «ужас» — слово, которое сменяет «тьму» во второй части произведения и становится ключевым. Именно слово «ужас» — вырывается из глотки умирающего Куртца. Именно ужас будет испытывать Марлоу всю свою оставшуюся жизнь, понимая, что, он — образованный, довольно смелый, самодостаточный европеец — ничем не отличается от дикаря из африканских джунглей. Природа каждого — одинакова. Для продвинутой, овеянной мыслями о просвещении, Европы, в конце XIX века, эти знания стали неприятным открытиями. Правда, обдумать и осмыслить это в Европе не успели — в 14-м году демон вырвался наружу, сдирая с себя мораль и благочестие, как старую кожу.
……..
Для Марлоу эта история стала «кульминационной точкой жизни
она пролила новый свет на него самого, на его чаяния и мысли». «То был безрадостный и тяжелый опыт, весьма прискорбный и не сказать, чтобы исключительный. У меня до сих пор нет ясного мнения о тех событиях… Да, полной ясности не наступило. Но все же свет был пролит».
«Пролить свет» на самого себя, познать свою сущность — есть ли что-то важнее и нужнее человеку? И, вместе с этим, есть ли что-то более опасное, чем стать «паломником в жуткий край ночных кошмаров», где царит Природа, а человек — такой же Зверь? И нужно иметь силу невероятную, чтобы своему Зверю суметь противопоставить себя Человека. Силу и знание о самом себе.
...
Издание стандартное для серии: мягкая обложка, книга небольшая по размеру, но толстенькая (помимо "Сердца тьмы" в ней ещё две повести). -
tayna_morey
- 19 января 20225/5
Книга очень понравилась! Актуальна по философии. Стала одной из моих любимых. По ощущениям чем-то напомнила «Полковнику никто не пишет». Очень интересно, что в период колонизации Европой «третьего мира» возникло такое произведение – попытка адекватно взглянуть во тьму инаковости этого мира для нас!
-
Каменнова Татьяна
- 6 марта 20225/5
Купить эту книгу меня заставило желание познакомиться с текстом, который лег в основу сценария известного фильма Френсиса Форда Копполы «Апокалипсис сегодня». Имя автора – Джозеф Конрад – ничего не сказало мне. Я ожидала встретить средненькую повестушку, из которой Голливуд взял основную сюжетную линию и сделал блокбастер о войне во Вьетнаме.
Книга оказалась глубже по содержанию и смыслу и гораздо лучше написанной, чем я о ней думала. Начав читать, я сразу поняла, что в книге есть то, что я люблю – а именно: автор пишет, основываясь на своем собственном опыте. Джозеф Конрад (1857-1924) - поляк, впоследствии принявший английское гражданство, человек интересной судьбы, посвятивший себя морскому делу. Один из эпизодов его службы – путешествие в качестве капитана по реке Конго в 1893 году, во время которой, как сообщается в биографии Джозефа Конрада, он заболел малярией и ревматизмом, которые навсегда подорвали его здоровье. Африканские впечатления и легли в основу повести «Сердце тьмы», написанной в 1902 году.
Главный герой повести рассказывает попутчикам, как ему довелось однажды поступить на службу в бельгийскую компанию, добывающую слоновую кость в Африке и завербоваться на судно. В качестве капитана этого судна он был направлен к истокам реки Конго, на одну из станций по заготовке слоновой кости, о начальнике которой – некоем загадочном господин Куртце – стали доноситься странные слухи: он то ли заболел, то ли сошел с ума, да и вообще на станции творится что-то неладное. Не стану рассказывать, что было дальше, пусть те, кто соберется читать, сами разгадают эту загадку.
Примечательно описание того, как герой книги рассматривает карту с изображением реки: «… была там одна река, большая и могучая, которая на карте походила на огромную змею, расправившую кольца: голова ее скрывалась в море, тело вилось по обширному континенту, а хвост терялся в его глубине… Отчего бы мне не стать капитаном речного парохода? Я прогулялся по Флит-стрит, но мысль все не шла из моей головы. Змея очаровала жертву».
Повесть была написана в период наивысшего развития колониализма, когда богатства черного континента подвергались хищническому разграблению, а местное черное население – эксплуатации, издевательствам, истощению и голодной смерти. Один из самых сильных эпизодов книги - описание небольшой рощицы, в которой умирают негры, больные, голодные, неспособные больше к работе. Одновременно читатель видит одичание европейцев, которые считают себя белыми господами, несущими «цивилизацию» коренным народам, а на деле являются ненасытными грабителями и равнодушными убийцами. В образе Курца, несомненно, исследуется тема власти. Кем становится человек, не скованный никакими условностями, да еще умеющий создать свой собственный культ?
Для своего времени эта повесть - довольно смелое антиколониальное и антирасистское произведение. За исключением Куртца и еще двух-трех имен автор больше никого из европейцев не называет по имени, хотя и описывает их внешность, возможно, желая тем самым подчеркнуть, что между этими людьми, в сущности, нет никакой разницы. Название торговая компании, на которую работал герой книги, тоже не указано. Скорее всего, по той же причине.
Текст содержит впечатляющие описания тропической природы, подробностей речного путешествия, быта жителей станций, меткие характеристики людей. Мне как читателю 2022 года казалось, что автор как будто надел видеокамеру или смартфон себе на лоб, записывает на камеру все, что видит вокруг и одновременно комментирует происходящее для читателей.
В повести мы встречаем интересное описание африканской музыки: «Очень редко тихими вечерами откуда-то издалека доносился барабанный бой, глубинный, нарастающий, словно едва ощутимая дрожь самой земли. Странный, притягательный, непристойный, дикий звук – вероятно, имеющий столь же глубокий и важный смысл, какой в христианском мире имеет колокольный звон». Этими словами как будто описана психоделическая композиция группы «The Doors» под названием «The End», использованная в саунд-треке к фильму «Апокалипсис сегодня», в самом начале и в самом конце. В последней сцене ритуального убийства быка и смерти полковника Куртца (в исполнении М.Брандо) видеоряд сливается с саунд-треком в одно целое, в сводящее с ума шаманское действо.
Повесть, фильм и музыка соединились в моем воображении как лепестки изысканного, но смертельно опасного тропического цветка с влажной темно-зеленой зеленью, с дурманящим душным запахом.
Рекомендую повесть всем читателям, которых интересует сочетание приключений, драмы и философии. -
SPQR
- 16 июля 20225/5
В книге три повести. Написаны хорошим, легким языком. Шрифт крупный. Качество книги типичное для этой серии. Автор - выходец из провинциального польского дворянства, дослужился до капитана торгового флота и принял британское подданство. Один из ведущих представителей британской литературы неоромантизма. Любопытно.
-
Ваня Савин
- 13 февраля 20235/5
Признаться ожидал от книги другого, темноглазая маска на обложке пугала и завораживала. Но та самая тьма удивила тремя необыкновенно яркими увлекательными повестями. Тьма казалась пугающей неизвестностью в которую отправляются капитаны и корабли, проникая в которую совершаются отважные поступки и открывается неизведанный мир мореплаванья. Очарованный водными просторами, течением времени и ходом мысли я будто испил прохладного ароматного чаю с лимоном в яркий полдень, и теперь мне светло и легко. А ужасающая маска с обложки теперь кажется премило улыбается.
Рекомендую. Можете смело отправляться в плаванье. -
Дарья
- 18 марта 20235/5
Я полюбила Джозефа Конрада после прочтения романа Ностромо, после него захотелось почитать сразу и другие его произведения. Мне повесть очень понравилась , как же хорошо Конрад умеет создать атмосферу , мрачное и тревожное ощущение не покидало меня с самого начала. Это написано психологически тонко и точно, автор прекрасно раскрывает самые темные закоулки души. Действительно, повесть оставляет после себя след.
-
lolitapatrikeevna
- 18 апреля 20235/5
От мистики меня всегда бросало в дрожь. Причем в хорошем смысле слова. Недавно наткнулась в интернете на небольшой рассказик данного автора под названием Харчевня двух ведьм и меня зацепило. Для кого-то рассказ окажется средненьким, но как говорится - на вкус и цвет фломастеры разные. На ночь почитать, абсолютно не заморачиваясь можно и даже нужно.
-
Димир
- 5 июля 20233/5
Роман \"Сердце тьмы\" меня не впечатлил. Я ожидала глубокой и проникновенной истории, однако не смогла найти ее внутри страниц этой книги.
Мне казалось, что сюжет романа слишком затянут и трудноусвояем. Персонажи не вызвали во мне никаких эмоций и не пробудили мою симпатию. Я не смог в полной мере вжиться в их мотивы и чувства.
Фильм \"Апокалипсис сегодня\", снятый по мотивам романа \"Сердце тьмы\" оказался значительно более захватывающим и интересным. В киноадаптации была прекрасно передана атмосфера ужаса и безумия, которые я так хотел увидеть при чтении книги. -
дмитрий66
- 8 сентября 20234/5
Необычная книга. Конечно нужны силы чтобы ее прочесть. Книга втягивает в себя, погружает в болото и с какой-то страницы понимаешь что ты уже там, в глубине. Коппола все-таки слабак. Кино хорошее, зрелищное, но нет настоящей глубины. Охотник на оленей Майкла Чимино мне кажется гораздо ближе к идее книги, хотя о другом. Коппола мог бы снять шедевр, а снял просто хороший фильм. Конечно, читать! До конца! Даже если хочется отложить.... не пожалеете
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "АСТ, Neoclassic"
Современная зарубежная проза - издательство "АСТ, Neoclassic" »