Четверг, 23 января 2025 — 07:04
USD: 98.28 р. EUR: 103.24 р.
23.01.2025
СкидкаГИД

Волшебный короб. Финские народные сказки (Конкка Унелма); Речь, 2016

Книга: Волшебный короб. Финские народные сказки (Конкка Унелма); Речь, 2016

  • Издатель: Речь

  • ISBN: 978-5-9268-2218-9

  • EAN: 9785926822189

  • Книги: Сказки народов мира

  • ID: 1773196

  • Добавлено: 12.12.2017


Описание


За возможность приобщиться к народному творчеству финнов русско­язычный читатель должен поблагодарить известного карельского фольклориста с финскими корнями Унелму Конкка (1921-2011). Настоящий сборник составила именно она. В сборник включены наиболее интересные и наиболее полно отражающие самобытный мир финнов сказки и легенды. В самой Финляндии их начали издавать в середине XIX века, примечательно, что практически тогда же в России Александр Афанасьев подготовил к изданию восьмитомник русских народных сказок.
Сюжеты многих финских сказок связаны с мореплаванием, что логично для страны, имеющей давние морские пути. Другие истории повествуют о земледельцах, охотниках и рыболовах, третьи - о принцах и принцессах, четвёртые - о животных. Некоторые сюжеты читателю покажутся знакомыми, например, по карельским или западноевропейским сказкам. На это Унелма Конкка отвечала: "Чем больше мы читаем сказок разных стран, тем чаще убеждаемся в том, что большая часть их принадлежит народам всего мира. Но эта схожесть касается лишь сюжета сказки, её скелета. Каждый народ придаёт обще­известному сюжету своеобразную, неповторимую форму. В сказке отражаются история, психология, условия жизни и другие особенности данного народа".
На русский язык сказки перевёл живущий в Финляндии писатель Арви Пертту.
Проиллюстрировали сборник известные карельские художницы Тамара и Маргарита Юфа.
Текст печатается по изданию: Волшебный короб: финские народные сказки. - Петрозаводск: Карелия, 1993.
В книге использованы изображения произведений из фондов БУ "Музей изобразительных искусств Республики Карелия"
Для младшего школьного возраста.

Смотри также о книге.

СкидкаГИД инфо +

Сервис сравнения цен СкидкаГИД предлагает сравнить цены на товар «Книга: Волшебный короб. Финские народные сказки (Конкка Унелма); Речь, 2016»

По данным нашего сервиса товар предлагался к продаже в 4 магазинах. В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Цена на данный товар варьировалась от 820 р. до 1421 р. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет. Также вы можете подписаться на сообщение о наличии товара используя сервис «Сообщить о поступлении» - мы оповестим вас как только товар появится в продаже. Если товар снят с производства, сервис «История цены» поможет соориентироваться на вторичном рынке.

Кроме сервиса сравнеция цен, наш сайт также позволяет экономить еще двумя способами: промокодный сервис (информация о промокодах, а также скидки и акции на товары), а также собственный кэшбэк сервис.

Чтобы сделать правильный выбор у нас есть подборка видео обзоров.

Также покупатели оставили 10 отзывов и высоко оценили данный товар. Если у вас есть чем дополнить данные отзывы, напишите свой отзыв. Или оцените уже имеющиеся отзывы +1 -1

О книге

Основные характеристики товара
ПараметрЗначение
ISBN978-5-9268-2218-9
Автор(ы)
Вес0.486
Возрастное ограничение6+
Год издания2016
Жанрклассические сказки
ИздательРечь
ИздательствоРечь
Количество книг1
Количество страниц256
Особенностибез особенностей
Оформление обложкиляссе; тиснение объемное; частичная лакировка
ПереплетТвердая бумажная
Полунисекс
СерияОбраз Речи
Тип изданияподарочное
Тип обложкитвердая
Формат160x240

Видео обзоры

Волшебный короб Финские народные сказки

Волшебный короб Финские народные сказкизапуск видео

 

Условия использования YouTube / Конфиденциальность Google

Где купить

Как купить или где мы находимся +

Последняя известная цена от 820 руб до 1421 руб в 4 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах. Вы можете поискать его на других площадках ниже, а также ознакомиться с ценами на Яндекс.Маркет.

Также вы можете ознакомиться с нашей подборкой:
Книги: Сказки народов мира - издательство "Речь"
Книги: Сказки народов мира с ценой 656 р. - 984 р.


сообщить о поступлении
Книга: Волшебный короб. Финские народные сказки (Конкка Унелма); Речь, 2016
МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет

5/5

Кэшбэк до 3.8%

Промокоды на скидку

Avito

5/5

Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Кэшбэк до 538 

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1421 
23.07.2022
Буквоед
1176 
Подписные издания
820 
Мегамаркет
1300 
06.02.2024

Кэшбэк сервис СкидкаГИД

Кэшбэк – это возврат части денег, потраченных Вами в интернет-магазинах. Всего на нашем сайте более 500 магазинов, с многими из которых Вы наверняка уже знакомы. У каждого магазина свои условия. Кто-то возвращает процент от покупки, а кто-то фиксированную сумму.

Заказывайте он-лайн и получайте часть денег обратно, подробнее..


Пункты выдачи СДЭК г. Екатеринбург

Вы можете получить свои товары в ближайшем пункте выдачи СДЭК


Цены в соседних городах

Отзывы (10)

  • 5/5

    Ещё один шикарный сборник северных сказок с волшебными иллюстрациями Т. Юфы. Во взрослом возрасте так интересно читать сказки разных народов и сравнивать! Как причудливо вьётся верёвочка сюжета, как меняются детали. Знакомое и незнакомое в сюжете переплетается, а национальный колорит добавляет красок. И вот уже падчерица зимой идёт за земляникой. А поле вытаптывает не Сивка-Бурка, а девушки-лебеди. Избушка лесной ведьмы стоит на одной ноге и вертится во все стороны. Но особенно мне понравилась модификация сказки про лису и волка, где, помните, "Битый небитого везёт". В "Волшебном коробе" это лис (не лиса") и медведь. Заодно мы узнаём, почему у лиса грудь и кончик хвоста белые.

    0    0

  • 5/5

    Книга тяжелая, с ляссе и «многоуровневым» тиснением на обложке и корешке. Первый уровень - блинтовое тиснение, второй - покрытие зелено-серебристой краской, переливающейся на свету.
    Тираж 7000 экземпляров, отпечатано в Латвии, запаха типографской краски нет.
    Иллюстраций много: буквицы в начале, заглавные и конечные рисунки. Кроме этого, во многих сказках встречаются полностраничные иллюстрации.
    Одно имя Тамары Юфы говорит о том, что ее рисунки, как всегда, великолепны. Они похожи на кружево или снежинки, искрящиеся на свету, как и сама книжка. Благодаря этому истории как будто оживают и предстают пред глазами читателя… Одним словом, говорить о мастерстве художницы можно бесконечно.
    Все сказки очень интересные и необычные, хотя определенные детали сюжета встречаются и в европейских, и в русских сказках. Читается легко - хороший язык, удобный шрифт. Есть сноски внизу текста, объясняющие значение неизвестных слов.
    В содержании на Лабиринте почему-то не указано, что последняя сказка «Приключения лиса, волка и медведя» состоит из нескольких, большинство из которых связаны одним сюжетом, являясь продолжением друг друга («Медведь и крестьянин затевают тяжбу» и «Мышка освобождает медведя из ловушки»). Хотя встречаются и отдельные истории, в которых тем или иным образом участвует кто-то из указанных в названии зверей (" Коза и баран грозятся съесть волка").
    Конечно, цена за книгу довольно высока. Но, как мне кажется, за такое замечательное исполнение (рисунки, полиграфия и текст выше всяких похвал) это не слишком дорого. Мне встречались книги намного худшего качества и с более высокой ценой.

    0    0

  • 5/5

    Еще одна красавица в мою библиотеку. Книга немного выше и уже скандинавских сказок. Иллюстрации Тамары и Маргариты Юфа. Мелованная бумага, голубенькое ляссе. Сказок много. Первую выложила полностью

    0    0

  • 5/5

    Главная ценность этой книги - это содержание! Достаточно много редких сказок в прекрасном переводе! Я впервые читаю финские сказки, многие сюжеты перекликаются со сказками других народов, но при этом сохранена самобытность. Иллюстраций много. И хоть я и не являюсь поклонницей творчества Т.Юфы могу сказать, что иллюстрации идеально вписываются в сюжеты и передают атмосферу этих сказок! Книга увесистая, хорошо оформленная. Я рада, что эта книга пополнила нашу коллекцию сказок.

    0    0

  • 5/5

    Я очень люблю книги серии "Образ Речи", собираю их все и всегда очень довольна тем, что появляется на моих книжных полках. Финские народные сказки на этот раз гордо пополнили мою коллекцию :) Очень изысканная книга, стильная и красивая. Хотя "красивая" - это слишком поверхностное слово для иллюстраций Тамары Юфы. Они глубокие, проникновенные, невероятно стильные и харАктерные. И вся книга такая. Глубокое двойное удовольствие: иллюстрации и редкие красивые сказки. Сама книга выдержана в бежево-голубых тонах, они здесь доминируют, а теплые мазки придают загадочности и очарования.
    Всего в книге 40 сказок. А это много и хорошо. Сюжеты сказок в основном связаны с морем и мореплаванием, земледелием и рыболовством, но также имеются сказки о принцах и принцессах и о животных.
    "Сказки этого сборника выбраны из четырёх финских собраний. Два из них каждому в Финляндии знакомы: это составленные Эро Салмелайненом «Сказки и предания финского народа» и «Большая книга сказок финского народа» Рауля Ройне. Кроме того, взяты сказки из книги «Финские народные сказки», которая содержит много текстов Салмелайнена, но пересказанных на современном финском языке. Короткие сказки-новеллы — из научного сборника Пиркко-Лиисы Раусмаа «Легенды и новеллы»." (из обращения к читателю).
    Оформление книги превосходное. Матовая дорогая меловка, на обложке дополнительная печать шелкографией плюс блинтовое тиснение. В общем, если вы не только читаете книги, но и жаждете получить эстетическое удовольствие - эта книга однозначно для вас.

    0    0

  • 5/5

    Я давно ломала голову над тем, почему подарочное издание, коим является "Волшебный короб", имеет так мало читательских отзывов. Не может быть, чтобы потенциального читателя отпугивала цена – в конце концов, у "Речи" масса книг еще более дорогих и собравших толпы восторженных поклонников. Купила, прочла – и поняла.
    Главным – если не сказать единственным – достоинством данной книги является прекрасная корректура. Зная уже по опыту о встречающихся у "Речи" безобразно откорректированных книгах, это издание читала с пристрастием – слава богу, чисто. На этом все плюсы, положа руку на сердце, заканчиваются. Я прекрасно понимаю, чем вызваны предыдущие восторженные отзывы – присущей людям ностальгией по чему-то милому, родному и давно утраченному. Книга как встреча с ушедшим детством. Но первая встреча в зрелом возрасте, с большим читательским багажом за плечами, производит совсем другое впечатление, не позволяя делать скидки на сентиментальные эмоции.
    Итак, села я знакомиться с малоизвестным мне финским фольклором. Уже вступительная статья (радостно, что она здесь есть, ведь чаще всего издатели из копеечной экономии просто выкидывают справочный аппарат из книги) должна были навести меня на определенные подозрения: "В этом сборнике читатель найдет сказки, очень близкие соответствующим карельским сюжетам (например, о животных) или напоминающие некоторые из сказок братьев Гримм" (с.7). Не знаю, как насчет "карельских сюжетов", а вот переложенных русских сказок в этом сборнике хоть отбавляй. Читаешь и диву даешься – тут тебе и наша лиса (ставшая у финнов лисом), хитростью заставившая волка (у финнов – медведя) отморозить в проруби хвост, а затем с ветерком прокатившаяся на изувеченном животном (наше сочное и выразительное "Битый небитого везет!" здесь, в переводе с "русского на финский и обратно", превратилось в блеклое и тусклое "Везет здорового больной!"). Тут же - и наши мужик с медведем, делившие "вершки и корешки". И лиса (лис), съевшая в нашей сказке весь мед (у финнов – все масло) и обвинившая в воровстве ценного продукта медведя (у финнов – волка, у нашего медведя мед во сне на животе "проступил", а у финского волка – жир из пасти во сне "накапал"). Особенно "доставили" три избушки – на куриной ноге, на гусиной лапке и на журавлиных ногах – населенные тремя старухами а-ля славянская Баба-Яга. Про сюжеты, напоминающие охоту за Жар-птицей нашего Ивана-царевича на Сером волке или русскую сказку о Василисе Премудрой (в другой версии – "Мужик и орел"), и говорить нечего. Остальные сказки из сборника имеют четкие параллели с украинской сказкой "Сестра-изменщица" (из недавнего сборника "Речи" "Ни далеко, ни близко"), со сказкой Перро "Кот в сапогах" (только у финнов вместо сына мельника владельцем кота является бедная девушка, с помощью его хитрости выбившаяся в принцессы
    кстати, именно эта сказка вызвала у меня подозрения, что сказки могли проделывать путь не только из устного фольклора в литературу, но и наоборот – из книжной литературы в народ) и массой сказок братьев Гримм ("Двенадцать братьев", "Сказка о том, кто ходил страху учиться", "Три лесовика" и т.д.).
    Честно говоря, прочтя весь сборник, я с трудом могла бы назвать какие-то чисто финские, оригинальные сюжеты или мотивы: один раз упоминается Хийси, один раз - путешествие героя в мрачную страну Похьёлу к старухе колдунье Лоухи, да несколько типично финских имен, вот, пожалуй, и всё. Ах, да, еще, как ни странно, сюжет сказки о мудрой крестьянской дочери (помните этот популярный у народов мира сюжет? "Приди ко мне ни днем, ни ночью, ни пешком, ни верхом" и т.д.) перенесен в Питер, и вместо царя/короля фигурирует "император". Ну что ж, хоть такая местная специфика. Я, конечно, в курсе существования "бродячих" сказочных сюжетов, похожих у разных народов – но в данном сборнике их такая концентрация, что волей-неволей задаешься вопросом, а была ли у финно-угорских народов какая-то своя фольклорная традиция – или она вся вытеснена, задавлена словотворчеством соседей, будь то славянские или германские народы (если учесть, с какой скоростью русские ассимилировали тех же карел, это было бы неудивительно)... И если она все-таки была, то почему составители в издательстве "Карелия" в 1993 году сделали такую странную подборку из всего народного наследия финнов?
    Данный сборник, на мой вкус, проиллюстрирован гораздо менее выразительно, чем сказки Топелиуса – заставки/концовки к сказкам вполне приятные (если не ошибаюсь, это работы дочери Юфы), а вот на полностраничных иллюстрациях лица просто пугающие. Кстати, мне все время кажется, что буквы "сползают" с обложки – так странно расположена надпись, неужели так было в старом издании? В общем, если вы или ваши дети не являетесь ярыми поклонниками творчества Юфы, не коллекционируете фольклор народов мира в исследовательских целях, а просто любите интересные увлекательные сказки, то "Волшебный короб" можно спокойно пропустить – совершенно необязательная книга с избитыми, вторичными сюжетами в довольно монотонном оформлении на дорогой меловке. Да, приятная тисненая обложка – но ведь книги обычно покупают для чтения, а не из-за обложек. Хорошего сборника братьев Гримм и русских народных сказок будет вполне достаточно для общего развития в качестве достойной альтернативы. Особым гурманам подойдут итальянские или славянские сказки, переизданные недавно "Речью" – вот уж где фольклорные редкости.
    Впереди у меня еще скандинавские сказки от "Речи" – посмотрим, исправит ли хотя бы это издание довольно унылое впечатление от северного фольклора, сложившееся после Топелиуса и финского сборника. Есть еще вариант, что дело не в самом фольклоре, а в серьезно урезанных и искаженных переводах и своеобразной, мало чем объяснимой подборке произведений – но сравнить пока не с чем, на рынке особого выбора нет.

    0    0

  • 5/5

    "Присядем и дадим спешке пройти мимо":) (финская пословица)
    Вот и мы давайте присядем и спокойно почитаем книгу финских сказок...
    Сколько же у меня дома сборников сказок про горячих финских парней и девчат???
    Несколько сборников так точно есть (не счатая "Калевалы" в двух экземплярах:)
    А ещё ж сборники шведских и норвежских сказок - а они очень близко стоят к финским.
    А ещё карельских да авторских северных... в-общем, МНОГО !
    Но оставить свою библиотеку без финских сказок в рисунках Тамары Григорьевны Юфа я ж не могла, вы ж понимаете!
    Стоят-красуются у меня на полочках книги с её рисунками:
    - это и СКАЗКИ ТОПЕЛИУСА (ссылка прилагается)
    - и СКАНДИНАВСКИЕ СКАЗКИ (ссылка прилагается)
    и, конечно же, КАЛЕВАЛА ! (тож ссылка прилагается:)
    А в этой книге счастье моё удвоилось - так как в книге ДВЕ Художницы. И обе - Юфа:)
    И самих сказок тут много - аж целых СОРОК штук (256 страниц)!
    Лично мне нравятся финские сказки - они, как и сами финны:), неторопливы и основательны.
    Много сказок с бродячими сюжетами, но в каждой сказке - своя изюминка.
    Национальная, колоритная изюминка:)
    В-общем, мне нравится текстовая составляющая этого сборника!
    Ну и, конечно, рисунки!
    Кружевные иллюстрации в холодных тонах - ну что ещё лучше подходит к северным сказкам?!
    Ну кто, как не карельские Художницы, может достоверно изобразить суровый северный край?!
    И издание у РЕЧИ получилось - загляденье!
    (как и любая другая книга серии "Образ Речи":)
    Не очень большого, вытянутого в высоту формата.
    В крепкой обложке с блинтовым тиснением и частичной (филигранной просто!) лакировкой.
    На плотной матовой мелованной бумаге сливочного цвета.
    С цветными форзацами и закладкой-ляссе.
    С хорошочитаемым шрифтом и отличнейшим качеством печати (Латвия, вестимо).

    0    0

  • 5/5

    Книга на уровне! Отпечатана на волшебной мелованной бумаге, слегка тонированной, которая совсем не бликует!
    Обложка потрясающая, на ней - иллюстрация к сказке "Двенадцать королевских сыновей" в спокойных холодных тонах(тона-то северные), блинтовое тиснение(бесцветный узор) и выпуклый рисунок в бликующих красках. Я очень долго водила руками по обложке - очень приятно. И каждый раз, как достаю её - провожу рукой.
    Полностраничные иллюстрации Тамары Юфы почти к каждой сказке, поменьше (Маргариты Юфы) - в начале каждой главы. Мне иллюстрации понравились.
    Шрифт удобный для чтения младших школьников. Сноски-пояснения для них же.
    Бонусом закладка-ленточка.
    Форма книги не такая, как сборник "Три волшебных листочка", она Уже и вытянутей. Аккуратненькая такая книжечка.
    Эстетическое удовольствие точно получите!
    Есть вступительная статья фольклориста и составителя сказок Унелма Конкка. Очень интересная!!! Спасибо издательству!
    Про сами сказки. Их много! Почти все сюжеты "я узнала". Это бродячие сюжеты мирового сказочного фольклора, и даже кое-что из Перро и Гримм! Но самобытность сохранена - местные мифологические существа и финские имена героев. Есть сказки основательные, а есть на страничку. Есть о принцессах, а есть о зверях, есть о морях, а есть о солдатах.
    Читать всё равно интересно, особенно детям полезно для развития памяти и внимательности находить парные сказки.
    В общем, единственное, что может в этой книге смущать - это цена.

    0    0

  • 5/5

    Получила книгу в подарок к заказу. Долго думала, что выбрать. Сказки очень интересные, крупный шрифт, приятная бумага, интересные картинки. Обложка тоже порадовала. Самое интересное, что читать начали именно эту книгу, а не основное, что заказывали. Такие сказки не читали раньше, что тоже большой плюс. Спасибо еще раз.

    0    0

  • 5/5

    Мне очень понравилось. Сказки с увлекательным сюжетом. Не кровожадные. Перевод хороший, читается легко. Иллюстрации ни чем не хуже, чем в других книгах Тамары Юфа. Просто произведение искусства. Бумага плотная мелованная. Рассматривала и не могла оторваться.

    0    0

Добавить отзыв



 

Книги: Сказки народов мира - издательство "Речь"

Категория 656 р. - 984 р.

Сказки народов мира - издательство "Речь" »

Книги: Сказки народов мира в Екатеринбурге

Категория 656 р. - 984 р.

ADS
закладки (0) сравнение (0)

 

подписаться на новинки, скидки
preloader